Skoči na sadržaj

Kako se sklanjaju imena

Vodič je stariji od 2 godine i možda nije u potpunosti aktualan.

Prijavite grešku u vodiču

Pisana komunikacija često može biti puna izazova, posebno kad nismo sigurni trebamo li sklanjati nečije ime ili prezime ili ne, naročito kad se radi o stranim imenima.

Kako se sklanjaju imena

U ovom ćemo vodiču navesti par savjeta koje možete primijeniti u administrativnom stilu.

Kako se sklanjanju imena

Možda do najčešće dvojbe dolazi prilikom sklonidbe stranih imena, poput primjerice Tyler ili Google. U ovom vodiču ćemo pokazati primjere neispravnog i ispravnog pisanja.

Strana se imena u hrvatskome sklanjaju, a česta greška je dodavanje spojnice, kao u primjeru:

Tyler-a > Tylera; Google-a > Googlea

Spojnicom se nastavak uvodi samo u sklanjanju skraćenica, odnosno pokrata (NBC-a, HBO-a).

Muška imena na “-io” i ženska imena na “-ia” sklanjaju se tako da se između osnove i nastavka umeće “j”, kao npr.:

U sklonidbi imena na “-eo” i “-ea” ne umeće se “j”:

Što se tiče makedonskih imena Toše i Jane, ona se sklanjaju u hrvatskome prema modelu po kojemu se sklanjaju imena Ante i Mile:

Strana se ženska imena u pravilu ne sklanjaju. Takva su imena npr. Nancy, Penny, Mary. Ne sklanjaju se ni imena poput Nives i Ines.

Strana imena koja u izgovoru završavaju glasom “-i”, npr. Johnny, Eddie, sklanjaju se tako da se između nastavka i osnove umeće “j”, što vrijedi i za ne osobna imena poput Cappy, Nestea.

Što se tiče sklonidbe prezimena ženskih osoba koja završavaju na “-a” (sva ostala ženska prezimena se ne sklanjanju), mogu se i ne moraju sklanjati, uz napomenu da je u suvremenijem jeziku sklonidba preporučena: Jučer sam vidio gospođu Paladu ( u odnosu na: Jučer sam vidio gospođu Palada). Proslijedi to Nancy Meladi (u odnosu na: Proslijedi to Nancy Melada).

Prezimena u izravnom obraćanju stavljamo u vokativ, izuzev prezimena koja završavaju na “-k”, “-g”, “-h” te njih ostavljamo u nominativu: Poštovani gospodine Turk, …

Kod sklonidbe stranih višerječnih imena tvrtki, ustanova, časopisa, udruga i sl., umećemo hrvatsku imenicu koja se sklanja. Kada, primjerice, želimo staviti “Victoria Beckham Beauty” ili “A1 Hrvatska” u padež, najlakše je rješenje dodati imenicu tvrtka.

Pa tako imamo “Radim s tvrtkom A1 Hrvatska”, “Potpisali smo ugovor s tvrtkom Victoria Beckham Beauty”.

Nadamo se da je ovaj vodič koristio. Ako imate pitanja, možete nam se obratiti putem formulara pitajte učitelja

Komentirajte prvi